Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Arthur Cormack > Ruith Na Gaoith > Loch Na h-Òb
|
Loch Na h-Òb |
| Credits : | Donald Sinclair |
| Appears On : | Ruith Na Gaoith |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Mar dhearrsadh greine maduinn Maigh | As the morning sun shines in May |
| Do sheòmair càrnadh glòir | Spreading its glory in the room |
| Mar sin thig cuimhn' air sealladh àigh | A happy sight comes to my mind |
| Le ùrachd graidh gu'm mheoir | With a lovely newness |
| Ach thar gach fleadh do'm shùil a bha | But above each feast to the eyes I have seen |
| Thar fuinn is sàil is neòil | Over land and seas and skies |
| Bidh speis mo chrìdhe laidhe ghnàths | My affections come naturally to rest |
| Air àilleachd Loch na h-Ob | On the beauty of Loch na h-Ob |
| Air Loch na h-Ob tha maise naomh | There's a sacred beauty on Loch na h-Ob |
| Nach fhaic mi'n taobh so 'n fhòid | Unmatched this side the grave |
| Air Loch na h-Ob tha tobar gaoil | On Loch na h-Ob there's a beloved well |
| Na's cuibhre na smaoin na h-òigh | More fragrant than a maiden's thoughts |
| O'n sgàthan neamhaidh soilleir subhailc | From the heavenly, bright, virtuous mirror |
| O'n naoidhean suaineach stold' | From the sleepy, settled infant |
| Ri gràs na flathas ard tha sùaip | To the divine grace which is reflected |
| Aig tuar-neul Loch na h-Ob | In the clouded colors of Loch na h-Ob |
| Chan ioghnadh sruthan beinn a' fhraoich | It's no surprise that heathery mountain streams |
| Bhi ruith le caoin ghuth cheòl | Should run with a voice of gentle music |
| Cha'n ioghnadh bradan mear nan caol | It's no surprise that the spirited salmon of the narrows |
| Bhi leumnaich aotrom og | Should be leaping light and youthful |
| Cha'n ioghnadh leam an fhaoileag bhan | I'm not surprised that the white seagull |
| Le gaol a snàmh gu foill | Swims lovingly and leisurely |
| Oir 's sonas uile dhaibh gu bràth | As all who come to rest |
| Bhi tamh an Loch na h-Ob | On Loch na h-Ob will have eternal happiness |
| 'Se cor na beatha dragh is streup | The way of life is filled with strife and bother |
| 'S an cois an streup thig bròn | And with the strife comes sadness |
| Ach chan eil galair gun a leigh | But there is no disease incurable |
| Na'n robh e léir do ar n-eol | Were it within our knowledge |
| An uair bhios smalan agus gruaim | When sorrow and melancholy |
| A' dubhadh duairc mo neoil | Darken and veil my face |
| Gheibh m'anam sonas fois is cluain | My soul will find happiness |
| An uaigneas Loch na h-Ob | Peace and quiet in the seclusion of Loch na h-Ob |
| A Loch na h-Ob a choisinn m'eud | Loch na h-Ob, which has won my admiration |
| Mo bheannachd fhein ad choir | I give you my blessings |
| Do shamhchair bheannaichte 's do speis | Your blessed tranquility and your affections |
| Bidh'n dluths mo chleibh ri'm bheo | Will be close to my heart forever |
| Mo dhurachd agus m'achainn bhuan | My wish and my eternal request |
| Nach tathaich truaill do chors' | Is that your shoreline never be defiled |
| Ach bhi 'nad shealladh maise 's buaidh | But that you will look beautiful and virtuous |
| Gu'n teirig cuairt nan lo | Until the end of time |